دینا / حقوقی / سایر موضوعات حقوقی / متن اعلامیه جهانی حقوق بشر 1948

متن اعلامیه جهانی حقوق بشر 1948

ارتباط با ما

درصورتی که برای مشاوره در تمامی زمینه های ذکر شده در سایت، به دانش چندین ساله ما در این زمینه نیاز داشتید می توانید با شماره تلفن 9099075303 ( تماس با تلفن ثابت از سراسر کشور و به ازای هر دقیقه 290000 ریال ) در ارتباط باشید. سایت مشاوره دینا یک مرکز خصوصی و غیرانتفاعی است و به هیچ ارگان دولتی و خصوصی دیگر اعم از قوه قضاییه ، کانون وکلا ، کانون کارشناسان رسمی دادگستری و .... هیچگونه وابستگی ندارد.
جهت ارئه انتقادات، پیشنهادات و شکایات با شماره تلفن 54787900-021 تماس حاصل فرمایید.

logo-samandehi

تمامی حقوق این سایت متعلق به دینا می باشد ©

تماس از کل کشور : ۳ ۰ ۳ ۵ ۷ ۰ ۹ ۹ ۰ ۹
همه روزه حتی ایام تعطیل از :  ۸ صبح   الی ۱  شب

در این مقاله به بررسی متن اعلامیه جهانی حقوق بشر 1948 می پردازیم .

 

مجمع عمومی سازمان ملل متحد سه سال پس از تاسیس این سازمان اعلامیه جهانی حقوق بشر را تصویب کرد که هدف از آن برقراری، تضمین حقوق و آزادی‌ های برابر برای همه مردم بود . این اعلامیه در 10 دسامبر ۱۹۴۸​ (مصادف با 19 آذر 1327) به تصویب رسیده است که اینک این روز در سراسر جهان به عنوان روز بین‌المللی حقوق بشر گرامی داشته می‌شود. لازم به ذکر است که بسیاری از مباحث مربوط به اعلامیه جهانی حقوق بشر در قوانین اساسی کشورهای مختلف راه یافته است که کشور ایران نیز از این موضوع مستثنی نیست و در فصل حقوق ملت در قانون اساسی ، می توان مواردی از این حقوق بنیادین را مشاهده نمود. در ادامه برای دریافت اطلاعات بیشتر در خصوص اعلامیه جهانی حقوق بشر ، متن فارسی اعلامیه جهانی حقوق بشر مصوب 1948 را ارائه می نماییم .

ماده بیست و یک تا سی اعلامیه جهانی حقوق بشر

ماده 1- همه افراد بشر آزاد و با حيثيت و حقوق يكسان زاييده می شوند و دارای موهبت خرد و وجدان مي باشند و با يكديگر با روحيه برادري رفتار كنند.

ماده 2- هركس مي تواند از كليه آزادي ها كه در اعلاميه حاضر به آن تصريح شده بي هيچگونه برتري من جمله برتري از نظر نژاد و رنگ و جنس و زبان و دين يا هر عقيده ديگر و از نظر زاد و بوم يا موقعيت اجتماعي و از نظر توانگري يا نسب يا هر وضع ديگر بهره مند گردد . و نيز هيچ امتيازي بر اساس نظام سياسي يا قانوني يا بين المللي مربوط به كشور يا سرزميني كه شخص از تبعه آن محسوب است وجود نخواهد داشت؛ خواه سرزمين مزبور مستقل باشد يا زير سرپرستي؛ خواه فاقد خود مختاري باشد يا سرزميني كه حاكميت آن به شرطي از شروط محدود شده باشند .

ماده 3- هر كس حق دارد از زندگي و آزادي و امنيت شخص خويش برخوردار باشد.

ماده 4- هيچ كس را نمي توان به بندگي يا بردگي گرفت. بردگي و سوداگري برده در هر شكل كه باشد ممنوع است. برای دریافت اطلاعات بیشتر در مورد منع بردگی کلیک کنید .

ماده 5- هيچ كس را نمي توان شكنجه كرد يا مورد عقوبت يا روش وحشيانه و غير انساني يا اهانت آميز قرار داد .

ماده 6- هر كس داراي اين حق است كه شخصيت حقوقي او در همه جا مراعات گردد.

ماده 7- همه افراد در پيشگاه قانون يكسانند و حق دارند كه بي هيچ تفاوت از پشتيباني قانون بطور برابر استفاده كنند. هر كس حق دارد در مقابل هرگونه تبعيض كه ناقض اين اعلاميه باشد و در مقابل هرگونه عملي كه چنين تبعيضي را تشويق كند از حمايت يكسان قانون برخوردار گردد.

ماده 8- هركس مي تواند از تعدي به حقوق اصلي كه به موجب قانون اساسی يا قانون هاي ديگر براي او شناخته شده است به دادگاه هاي صلاحيت دار ملي متوسل گردد تا حقش استيفا شود.

ماده 9- هيچ كس را نمي توان خودسرانه بازداشت كرد يا زنداني ساخت يا تبعيد نمود.

ماده 10- هركس حق دارد با استفاده كامل از تساوي حقوق با ديگران دعواي او در يك دادگاه مستقل و بي طرف عادلانه و علني رسيدگي شود و آن دادگاه درباره حقوق و تعهدات او يا صحت هرگونه اتهام كيفري كه به او متوجه باشد حكم دهد.

 

 

ماده بیست و یک تا سی اعلامیه جهانی حقوق بشر

ماده 1- همه افراد بشر آزاد و با حيثيت و حقوق يكسان زاييده می شوند و دارای موهبت خرد و وجدان مي باشند و با يكديگر با روحيه برادري رفتار كنند.

ماده 2- هركس مي تواند از كليه آزادي ها كه در اعلاميه حاضر به آن تصريح شده بي هيچگونه برتري من جمله برتري از نظر نژاد و رنگ و جنس و زبان و دين يا هر عقيده ديگر و از نظر زاد و بوم يا موقعيت اجتماعي و از نظر توانگري يا نسب يا هر وضع ديگر بهره مند گردد . و نيز هيچ امتيازي بر اساس نظام سياسي يا قانوني يا بين المللي مربوط به كشور يا سرزميني كه شخص از تبعه آن محسوب است وجود نخواهد داشت؛ خواه سرزمين مزبور مستقل باشد يا زير سرپرستي؛ خواه فاقد خود مختاري باشد يا سرزميني كه حاكميت آن به شرطي از شروط محدود شده باشند .

ماده 3- هر كس حق دارد از زندگي و آزادي و امنيت شخص خويش برخوردار باشد.

ماده 4- هيچ كس را نمي توان به بندگي يا بردگي گرفت. بردگي و سوداگري برده در هر شكل كه باشد ممنوع است. برای دریافت اطلاعات بیشتر در مورد منع بردگی کلیک کنید .

ماده 5- هيچ كس را نمي توان شكنجه كرد يا مورد عقوبت يا روش وحشيانه و غير انساني يا اهانت آميز قرار داد .

ماده 6- هر كس داراي اين حق است كه شخصيت حقوقي او در همه جا مراعات گردد.

ماده 7- همه افراد در پيشگاه قانون يكسانند و حق دارند كه بي هيچ تفاوت از پشتيباني قانون بطور برابر استفاده كنند. هر كس حق دارد در مقابل هرگونه تبعيض كه ناقض اين اعلاميه باشد و در مقابل هرگونه عملي كه چنين تبعيضي را تشويق كند از حمايت يكسان قانون برخوردار گردد.

ماده 8- هركس مي تواند از تعدي به حقوق اصلي كه به موجب قانون اساسی يا قانون هاي ديگر براي او شناخته شده است به دادگاه هاي صلاحيت دار ملي متوسل گردد تا حقش استيفا شود.

ماده 9- هيچ كس را نمي توان خودسرانه بازداشت كرد يا زنداني ساخت يا تبعيد نمود.

ماده 10- هركس حق دارد با استفاده كامل از تساوي حقوق با ديگران دعواي او در يك دادگاه مستقل و بي طرف عادلانه و علني رسيدگي شود و آن دادگاه درباره حقوق و تعهدات او يا صحت هرگونه اتهام كيفري كه به او متوجه باشد حكم دهد.

 

 

ماده بیست و یک تا سی اعلامیه جهانی حقوق بشر

ماده 1- همه افراد بشر آزاد و با حيثيت و حقوق يكسان زاييده می شوند و دارای موهبت خرد و وجدان مي باشند و با يكديگر با روحيه برادري رفتار كنند.

ماده 2- هركس مي تواند از كليه آزادي ها كه در اعلاميه حاضر به آن تصريح شده بي هيچگونه برتري من جمله برتري از نظر نژاد و رنگ و جنس و زبان و دين يا هر عقيده ديگر و از نظر زاد و بوم يا موقعيت اجتماعي و از نظر توانگري يا نسب يا هر وضع ديگر بهره مند گردد . و نيز هيچ امتيازي بر اساس نظام سياسي يا قانوني يا بين المللي مربوط به كشور يا سرزميني كه شخص از تبعه آن محسوب است وجود نخواهد داشت؛ خواه سرزمين مزبور مستقل باشد يا زير سرپرستي؛ خواه فاقد خود مختاري باشد يا سرزميني كه حاكميت آن به شرطي از شروط محدود شده باشند .

ماده 3- هر كس حق دارد از زندگي و آزادي و امنيت شخص خويش برخوردار باشد.

ماده 4- هيچ كس را نمي توان به بندگي يا بردگي گرفت. بردگي و سوداگري برده در هر شكل كه باشد ممنوع است. برای دریافت اطلاعات بیشتر در مورد منع بردگی کلیک کنید .

ماده 5- هيچ كس را نمي توان شكنجه كرد يا مورد عقوبت يا روش وحشيانه و غير انساني يا اهانت آميز قرار داد .

ماده 6- هر كس داراي اين حق است كه شخصيت حقوقي او در همه جا مراعات گردد.

ماده 7- همه افراد در پيشگاه قانون يكسانند و حق دارند كه بي هيچ تفاوت از پشتيباني قانون بطور برابر استفاده كنند. هر كس حق دارد در مقابل هرگونه تبعيض كه ناقض اين اعلاميه باشد و در مقابل هرگونه عملي كه چنين تبعيضي را تشويق كند از حمايت يكسان قانون برخوردار گردد.

ماده 8- هركس مي تواند از تعدي به حقوق اصلي كه به موجب قانون اساسی يا قانون هاي ديگر براي او شناخته شده است به دادگاه هاي صلاحيت دار ملي متوسل گردد تا حقش استيفا شود.

ماده 9- هيچ كس را نمي توان خودسرانه بازداشت كرد يا زنداني ساخت يا تبعيد نمود.

ماده 10- هركس حق دارد با استفاده كامل از تساوي حقوق با ديگران دعواي او در يك دادگاه مستقل و بي طرف عادلانه و علني رسيدگي شود و آن دادگاه درباره حقوق و تعهدات او يا صحت هرگونه اتهام كيفري كه به او متوجه باشد حكم دهد.